Schlafende Schönheit. Prinzessinnen-Märchen Englisch

Eine Geschichte in Englisch ist viel mehr als Unterhaltung für Kinder. Mit ihnen können wir sie ermutigen, in die Zweisprachigkeit zu starten, indem Sie ihnen helfen Vokabular in anderen Sprachen zu erwerben. mit ihnen So sollten Geschichten teilen sowie Dornröschen bekannt. Ein traditionelles Märchen Prinzessinnen können wir jetzt mit den Kindern teilen.

Eine Geschichte in Englisch ist viel mehr als Unterhaltung für Kinder. Mit ihnen können wir sie ermutigen, in die Zweisprachigkeit zu starten, indem Sie ihnen helfen Vokabular in anderen Sprachen zu erwerben.

mit ihnen So sollten Geschichten teilen sowie Dornröschen bekannt. Ein traditionelles Märchen Prinzessinnen können wir jetzt mit den Kindern teilen.

Tale of Sleeping Beauty in Englisch für Kinder

Es war einmal lebte ein König und eine Königin, die sagte ein Baby mehr als alles in der Welt haben wollte. Schließlich trug die Königin eine Tochter so schön, dass der König sich nicht für Freude enthalten könnte, und ich machte ein großes Fest. Er bot ihm nicht nur seine Verwandten, Freunde und Bekannten, sondern auch die weisen Frauen an, sie könnten dem Kind gegenüber freundlich und günstig sein. Es gab dreizehn von ihnen in seinem Königreich, aber er hatte nur zwölf goldene Teller für sie zur Verfügung gestellt, von denen einer ausgelassen werden musste.

Aber das Fest wurde mit aller Pracht gefeiert; und als es zu Ende ging, standen die weisen Frauen vor dem Kind, um ihre wunderbaren Gaben zu präsentieren: eine verliehene Tugend, eine Schönheit, einen dritten Reichtum und so weiter, was auch immer es auf der Welt geben mag. Elf von ihnen und wenn sie ADH Said zu Wort, in den ungebetenen dreizehnten kam, um Rache brennt sich selbst, und ohne Gruß oder Respekt, sie mit lauter Stimme rief:

-In fünfzehnten Jahr ihres Alters stechen die Prinzessin Soll sich mit einer Spindel und tot umfallen Shall.

Und ohne etwas zu sagen ein Wort wandte sie sich ab und verließ den Saal.

wurde Jeder an ihrem Wort erschreckt, wenn die zwölfte herzuzutraten, denn sie hat noch nicht ihre Gabe geschenkt, und obwohl sie mit der bösen Prophezeiung nicht weg können, aber sie kann es erweichen, so sagte sie, <999 -Die Prinzessin> soll nicht sterben, sondern seit hundert Jahren in einen tiefen Schlaf fallen.

Der König, von dem Wunsche geleitet sein Kind zu retten vor dem Unglück, entbot, dass alle Spindeln in seinem Reich verbrannt werden sollte. Das Mädchen wuchs, mit allen Gaben der weisen Frauen geschmückt; und sie war so lieblich, bescheiden, süß und freundlich und klug, dass niemand, der sie sah, helfen konnte, sie zu lieben.

Ein Tag Shue wandert in alle Ecken zu und Ecken, bis sie schließlich zu einem alten Turm kamen. Es stieg die enge Wendeltreppe, die zu einer kleinen Tür führte; sie drehte den Schlüssel um, und die Tür öffnete sich, und in dem kleinen Raum dort mit einer Spindel eine alte Frau saß, emsig ihren Flachs.

- Guten Tag, Mutter - sagte die Prinzessin, - was machst du?

- Ich spinne - antwortete die alte Frau und nickte mit dem Kopf.

-Was ist das, was sich so schnell dreht? - fragte das Mädchen, und die Spindel in ihre Hand nehmend, begann sie sich zu drehen; aber kaum hatte sie es angerührt, als sich die böse Prophezeiung erfüllte, und sie steckte ihren Finger damit.

In diesem Moment fiel sie zurück auf das Bett, das dort stand, und lag in einem tiefen Schlaf. Und dieser Schlaf fiel auf das ganze Schloß; der König und die Königin, die zurückgekehrt waren und in der großen Halle waren, schliefen fest und mit ihnen der ganze Hof. Und der Wind hörte auf, und nicht zu fallen fiel von den Bäumen über die Burg. Rings um diesen Ort wuchs es jedes Jahr zu einer Dornenhecke, bis schließlich das ganze Schloß vor dem Blick verborgen war, und nichts davon war zu sehen, außer der Fahne auf dem Dach.

Jahre später kamen die Könige in dieses Land, weil ich die schöne schlafende Prinzessin sehen wollte. Als der Prinz sich der Dornenhecke näherte, verwandelte sie sich in eine Hecke schöner, großer Blumen, die sich trennten und sich zur Seite beugten, um ihn vorbeigehen zu lassen, und sich dann in einer dichten Hecke hinter ihm schlossen.

Er kam in die Burg und sah in der Halle den ganzen Hof schlafend liegen, und über ihnen, auf ihren Thronen, schlief der König und die Königin. Und er ging noch weiter, und es war so still, dass er sein eigenes Atmen hören konnte; Schließlich kam ich zum Turm und ging die Wendeltreppe hinauf und öffnete die Tür des kleinen Zimmers, in dem die Prinzessin noch schlief.

Als er sah, dass sie im Schlaf so lieblich aussah, konnte er seine Augen nicht abwenden; und jetzt bückte ich mich und küsste sie. Und sie erwachte und öffnete ihre Augen und sah ihn sehr freundlich an. Und sie stand auf, und sie gingen miteinander aus, und der König und die Königin und der ganze Hof wachten auf. Dann wurde die Hochzeit des Prinzen und des Dornröschens mit aller Pracht gefeiert, und sie lebten sehr glücklich seitdem.